Интернет Сервер по Интегральной Йоге






Шри Ауробиндо

Стихотворения и поэмы

Переводы Анны Чуриковой












Санкт-Петербург 2017


With the wind and the weather beating around me
Up to the hill and moorland I go
Who will come with me? Who will climb with me?
Wade through the brook and tramp through the snow?
Not in the petty circle of cities
Cramped by your doors and your walls I dwell;
Over me God is blue in the welkin,
Against me the wind and the storm rebel.
I sport with solitude here in my regions,
Of misadventures have made me a friend.
Who would live largely? Who would live freely?
Here to the wind-swept uplands ascend.
I am the Lord of tempest and mountain,
I am the Spirit of freedom and pride.
Stark must he be and a kinsman to danger
Who shares my kingdom and walks by my side.


"Collected Poems and Plays, vol 1" стр. 121
Sri Aurobindo Ashram - Pondicherry diffusion by SABDA



С ветром и непогодой готовый к бою,
Вверх по горам, через болота иду,
Кто пойдет со мной, кто решится со мною
Пробираясь в тумане, ступать по снегу и льду.
Не в городском смешном маленьком круге
Стиснутый стенами, жить я пожелал,
Выше меня бог в голубой лазури,
Против меня ветер и шторм восстал.
Одинокая радость борьбы в мое царство входит,
И беда, обращаясь другом, зовет на простор,
Кто захочет жить чище, захочет жить на свободе,
Здесь, омытая ветром, восходит страна гор.
Я - король бури и горной высокой кручи,
Я  - друг свободы и гордости и неземной
Должен силой владеть и быть братом беды неминучей
Кто разделит царство мое и пойдет со мной.

God’s labour

I have gathered my dreams in a silver air
Between the gold and the blue
And wrapped them softly and left them there,
My jewelled dreams of you.

I had hoped to build a rainbow bridge
Marrying the soil to the sky
And sow in this dancing planet midge
The moods of infinity.

But too bright were our heavens, too far away,
Too frail their ethereal stuff;
Too splendid and sudden our light could not stay;
The roots were not deep enough.

He who would bring the heavens here
Must descend himself into clay
And the burden of earthly nature bear
And tread the dolorous way.

Coercing my godhead I have come down

Here, on a sordid earth,
Ignorant, labouring, human grown
Twixt the gates of death and birth.

I have been digging deep and long
Mid a horror of filth and mire
A bed for the golden river’s song,
A home for the deathless fire.

I have laboured and suffered in Matter’s night
To bring the fire to man;
But the hate of hell and human spite
Are my meed since the world began.

For man’s mind is the dupe of his animal self;
Hoping its lusts to win,
He harbours within him a grisly Elf
Enamoured of sorrow and sin.

The grey Elf shudders from heaven’s flame
And from all things glad and pure;
Only by pleasure and passion and pain
His drama can endure.

All around is darkness and strife;
For the lamps that men call suns
Are but halfway gleams on this stumbling life
Cast by the Undying Ones.

Man lights his little torches of hope
That lead to a failing edge;
A fragment of Truth is his widest scope,
An inn his pilgrimage.

The Truth of truths men fear and deny,
The Light of lights they refuse;
To ignorant gods they lift their cry
Or a demon altar choose.

All that was found must again be sought,
Each enemy slain revives,
Each battle for ever is fought and refought
Through vistas of fruitless lives.

My gaping wounds are a thousand and one
And the Titan kings assail,
But I cannot rest till my task is done
And wrought the eternal will.

How they mock and sneer, both devils and men!
"Thy hope is Chimera’s head
Painting the sky with its fiery stain;
Thou shalt fall and thy work lie dead.

"Who art thou that babblest of heavenly ease
And joy and golden room
To us who are waifs on inconscient seas
And bound to life’s iron doom?

"This earth is ours, a field of Night
For our petty flickering fires.
How shall it brook the scared Light
Or suffer a god’s desires?

"Come, let us slay him and end his course!
Then shall our hearts have release
From the burden and call of his glory and force
And the curb of his wide white peace."

But the god is there in my mortal breast
Who wrestles with error and fate
And tramples a road through mire and waste
For the nameless Immaculate.

A voice cried, "Go where none have gone!
Dig deeper, deeper yet
Till thou reach the grim foundation stone
And knock at the keyless gate."

I saw that a falsehood was planted deep
At the very root of things
Where the grey Sphinx guards God’s riddle sleep
On the Dragon’s outspread wings.

I left the surface gods of mind
And life’s unsatisfied seas
And plunged through the body’s alleys blind
To the nether mysteries.

I have delved through the dumb Earth’s dreadful heart
And heard her black mass’ bell.
I have seen the source whence her agonies part
And the inner reason of hell.

Above me the dragon murmurs moan
And the goblin voices flit;
I have pierced the Void where Thought was born,
I have walked in the bottomless pit.

On a desperate stair my feet have trod
Armoured with boundless peace,
Bringing the fires of the splendour of God
Into the human abyss.

He who I am was with me still;
All veils are breaking now.
I have heard His voice and borne His will
on my vast untroubled brow.

The gulf twixt the depths and the heights is bridged
And the golden waters pour
Down the sapphire mountain rainbow-ridged
And glimmer from shore to shore.

Heaven’s fire is lit in the breast of the earth
And the undying suns here burn;
Through a wonder cleft in the bounds of birth
The incarnate spirits yearn

Like flames to the kingdoms of Truth and Bliss:
Down a gold-red stair-way wend
The radiant children of Paradise
Clarioning darkness’s end.

A little more and the new life’s doors
Shall be carved in silver light
With its aureate roof and mosaic floors
In a great world bare and bright.

I shall leave my dreams in their argent air,
For in a raiment of gold and blue
There shall move on the earth embodied and fair
The living truth of you.


"Collected Poems"
стр.  99-102
Sri Aurobindo Ashram - Pondicherry diffusion by SABDA


Труд Бога

Я собрал мои сны в туманной дали
В чистом золоте и синеве,
И, одев их нежно, оставил там -
Золотые сны о тебе.

Я хотел построить радужный мост,
Венчая небо с землей,
И посеять в крошечном мире меж звезд
Вечности настрой.

Но далек был наш яркий небесный свод,
И вечные вещи - хрупки,
Внезапный, роскошный, не выстоял свет,
Чьи корни неглубоки.

Тот, кто хочет сюда небеса призвать,
Должен сам в эту грязь шагнуть,
И ношу земной природы принять,
И вступить на печальный путь.

Божество заставил я вниз сойти,
Чтобы вместе с нечистой Землей
Сквозь неведенья труд человеком расти
Между смертью и новой зарей.

Через ужасы грязи, кошмарную топь
Глубоко и долго копаю
Ложе для русла реки золотой,
Что огнем потечет, мерцая.

Я, страдая, шел сквозь Материи ночь,
Чтобы дать человеку огонь,
Но ненависть Ада, людская злость -
Мне награда с начала времен.

Ведь звериное я человеческий ум
Заставляет в свой верить успех,
Внутри него прячется серый эльф,
Влюбленный в печаль и грех.

Серый эльф страшится: небесный огонь
Может чистым и радостным быть,
Лишь удовольствие, страсть и боль
Могут драму его продлить.

Трудно сквозь битву во тьме идти,
Ведь огонь, что мы Солнцем зовем,
Лишь свеча, озарившая полпути,
Зажженная Вечным Днем.

Человек зажигает надежды свет,
Что, чадя, погружает во мрак
Широчайший охват его - правды фрагмент,
Самый длинный поход - в кабак.

Свет Светов всегда отвергает он,
Правду Правды не признает,
К безразличным богам свой возносит стон
Или демонов в храм зовет.

Все, что найдено, нужно опять искать,
Мертвый враг, оживая, встает,
В битвах выигранных снова побеждать
Через жизней бесплодный черед.

Рваных ран моих тысяча и одна,
И титаны наносят удар,
Но, пока Твоя воля не выполнена,
Мне отдых не будет дан.

Как смеются и дьявол и человек:
"Твоя вера - химера, бред,
Ты умрешь, и твой труд не свершится вовек,
Только на небе вспыхнет след.

Что болтаешь ты там о небесных вещах,
И о радости неземной
Нам, скитальцам в Неведенья странных морях,
Сжатых жизни железной пятой?

Это наша Земля, поле ночи и сна,
Наших мелких, дрожащих огней,
Как к небесному свету привыкнет она,
Натиск Бога как выдержать ей?

Убьем его, и положим конец
Зову славы, что словно путы,
Грузу силы, обузе для наших сердец,
Миру белой его чистоты."

Но Всевышний - здесь, в моей смертной груди,
Он бьется с ошибкой, судьбой,
Помогает сквозь грязь и болото идти
По пути своей Чистотой.

Голос крикнул: "Дальше, дальше иди,
Глубже, глубже копай еще,
Черный камень в основаньи найди,
В ворота стучись без ключей.

Я видел: Зло спряталось в глубине,
Серый сфинкс там мрачно хранил
Тайну Бога у самого корня вещей,
Меж простертых драконьих крыл.

Я прошел мимо внешних ума богов,
И жаждущих жизни морей,
Через тело, сплетенье его тупиков
К тайне низших мистерий.

В бедном сердце мрачной сырой Земли
Черной мессы ее слышал звон,
Видел то, из чего все страдания шли,
Внутренний Ада резон.

Надо мной шепотки драконов неслись,
И гоблинские голоса,
Я пронзил Пустоту, где рождалась Мысль,
И в пещере гулял без дна.

По ступеням отчаянья ноги мои
Шли, обутые в вечный покой,
И огонь наслаждения Бога несли
В человеческий сумрак глухой.

Тот, кто есть я, спокоен внутри,
Все оковы сейчас ломая,
Я узнал его волю и выполнил зов,
Безмятежным взглядом сияя.

Мост между бездной и высью готов -
Льется река золотая
Меж сапфирно-радужных берегов
От края до края мерцая.

На Земле посеян огонь небес,
Солнца вечные здесь горят,
Сквозь волшебную щель в рожденья предел
Воплощенные духи спешат.

Славя огненно Истину и Красоту,
Красной лестницей и золотой
Лучезарные дети рая идут,
Возвещая победу над тьмой.

По-другому жизнь теперь уберем,
Двери сделаем из серебра
И по мозаичному полу пойдем
В новый мир красоты и добра.

Я оставлю свой сон в туманной дали -
Здесь, в золотой синеве,
Живая, пройдет по дорогам Земли
Истина о тебе.

Начальная страница

Интернет Сервер по Интегральйной Йоге на сайте http://integral-yoga.narod.ru/

2017 апр 15 сб